妞妞看Discovery

2009113022:13

上禮拜五mama下班後回到家,妞妞急著問mama:「今天我看Discovery(電視頻道)的時候
,是用英文在介紹中國大陸的生活,有說到大陸的圖畫,它說"draw(aw唸ㄛ音)pictures",
可是我們老師都是唸" draw(aw唸ㄚ音) a picture",怎麼會這樣


 mama聽完又驚又喜,喜的是她看英文節目時,真的很認真在聽,驚訝的是她能注意聽辨出
一長串的英文句子中,有某個單字的唸法和老師的唸法不同;她臉上充滿疑問,因為她認為
老師的唸法應該不會有錯,但是又覺得電視節目不可能播出錯誤的內容,所以向mama提出
質疑。 

mama告訴她,以前我們的老師是敎draw(aw唸ㄛ音),很多人唸 draw(aw唸ㄛ音),但是Nick

老師的draw(aw唸ㄚ音) 也沒有錯,因為他說話時有家鄉的口音,他家鄉的口音就是會比較
用力一點,像小姨丈是德國人,他講的英語跟美國人就不太一樣;住在台灣台中的人和高雄
的人講台語時口音和腔調也不同。雖然現在的妞妞對於腔調、口音或許不是很懂,不過她能
聽辨出發音不同的單字,其實就是同一個單字,老師知道了這件事也覺得我們家妞妞不簡單
!(4y3m)